Harry Potter på amerikanska

Nu har också jag fått alla frågetecken uträtade angående hur det skulle gå för Harry Potter i den sjunde och sista delen av den fantastiska berättelsen. Mycket spännande ända in i det sista. Det enda som retade mig aningen var när jag insåg att det exemplar av boken, som jag köpte i Chicago, var översatt till amerikansk engelska. Lite retfullt, eftersom jag har de första sex böckerna på brittisk engelska. Men kanske är det ändå mest fascinerande att man faktiskt lägger ner så pass mycket möda för att servera amerikanarna berättelsen med ”color” istället för ”colour” osv. Antar att de amerikanska läsarna skulle ha svårigheter att förstå den brittiska originalversionen… Säger detta månne något om USA:arnas förmåga att ta till sig influenser utifrån 😉

Annons